본문 바로가기

카테고리 없음

Native American Indian Prayer

Native American Indian Prayer (아메리칸 인디언의 기도) 

Mary Elizabeth Frye 메리 엘리자베스 프라이(1905-2004) 

Do not stand at my grave and weep   무덤가에 서서 울지 마세요.

I am not there, I do not sleep          나는 거기 없고, 잠들지 않았습니다.

I am a thousand winds that blow       나는 이리저리 부는 바람이며

I am the diamond glint on snow        금강석처럼 반짝이는 눈이며

I am the sunlight on ripened grain     무르익은 곡식을 비추는 햇빛이며

I am the gentle autumn rain              촉촉이 내리는 가을비입니다.

When you awake in the morning hush  당신이 숨죽인  고요한 아침에 깨면

I am the swift, uplifting rush              나는 원을 그리며 포르르

Of quiet birds in circled flight             날아오르는 말없는 새이며

And the soft star that shines at night   밤에 부드럽게 빛나는 별입니다 

I am not there, I did not die                  무덤가에 서서 울지 마세요.

Do not stand at my grave and cry         나는 거기 없습니다. 죽지 않았으니까요.